The theme of my work on loanword adaptation is that most adaptations take place in phonological perception, i.e. as a result of the interaction of structural and cue constraints. The first mention of this is in Boersma (1998:364), but the first explicit case I discussed is the case of the perception of the Portuguese sound [ʒoɐ̃ũ] (the name João) as the phonological surface form /ɲũ/ in Desano, and its subsequent storage as the underlying form |ɲũ| (pages 21–22):
The OCP in the perception grammar.|
Rutgers Optimality Archive 435. 52 pages.
Explicit OT accounts of vowel insertion in Japanese perception of Russian, inspired by Polivanov (1931), appear in:
Richness of the Base is in comprehension.|
Presentation Cognitive Science, Johns Hopkins University, Baltimore. 36 slides.
Cue constraints and their interactions in phonological perception and production.|
In Paul Boersma & Silke Hamann (eds.): Phonology in perception, 55–110. Berlin: Mouton de Gruyter.
Earlier version: Rutgers Optimality Archive 944, 2007/11/11.
For a full description of the model, applied to the Korean adaptation of English, see:
|2009||Paul Boersma & Silke Hamann:|
Loanword adaptation as first-language phonological perception.
In Andrea Calabrese & W. Leo Wetzels (eds.), Loanword phonology, 11–58. Amsterdam: John Benjamins.
Earlier version: Rutgers Optimality Archive 975, 2008/06/15.
Earlier version: Presentation OCP 4, Rhodes, 2007/01/20.
Go to Paul Boersma’s home page